网站导航

[预售特价] 文本语言法希伯来语解经(简)

预售书无法阅读,预计将在2025年2月正式上架

HK$290.00 HK$174.00(€21.42)
(支持多种货币结算,可在导航栏中切换参考货币)

作 者 :

出版社 :

其他语言版本 :

预购电子书 赠送

本书为掌握了基础圣经希伯来文语法的读者而写,旨在帮助理解语法在实际解经中的作用,跳出词语层面,进入文本层面,追踪圣经原文作者的思想脉络,看清圣经文本传达的信息及其方式。 

本书是《我也能学会的希伯来语》的姐妹篇,以文本语言学为基础,搭建从基础语法到原文解经的桥梁,希望能成为真正引导读者将原文应用在解经上的向导和工具,帮助读者从掌握希伯来语的文本句法,轻松晋升到原文解经,从而借着原文撰写释经讲章。 

本书内容设计特点: 

  • 提供简单、易学的原文解经方法 
  • 引导读者不单单看树木(单词),更要看到森林(文本) 
  • 兼顾专业性与实践性 
  • 配套希伯来语教材、练习册和在线课程,提供全方位沉浸式学习体验 

 

书摘 

很多人以为只要掌握了希伯来文字词,就能自动解读希伯来文圣经。然而,他们忘记了圣经不是字典,更不是经文汇编集,而是借着句子和段落向人说话的文本。只有解经者清楚意识到“作者撰写文本的首要目的,就是将之作为与读者交流的一种语言”,才能避免武断地处理文本的错误,从而更细致地、更富有成效地解释文本。 

我们学习圣经语言(Biblical languages),却很少从语言——作者与读者沟通手段的层面,去思考和解读圣经希伯来语;我们宣称圣经是教会的公认文本(Textus Receptus),却很少以对待文本的严谨态度,对待眼前的希伯来文圣经。不少学者探索圣经成书之前的过程,将重心放在挖掘圣经背后的信息上,结果圣经要么被肢解成许多片段的集合,要么被视为无数神学词汇的组合。然而,他们都不得不承认一个事实:关于圣经成书之前过程的研究,存在极大的不确定性,至少与眼前的圣经文本相比,这是不争的事实。 

因此,我们要把重心放在眼前确定的文本上,从文本和语言的角度,来认识和解读希伯来文圣经。唯有静心在圣经文本面前,按照作者使用语言的方式来研读她,解经者才能追踪到圣经原文作者的思想脉络,看清圣经文本传达的信息是什么(what),以及作者如何传达(how)。只要在基础课程掌握希伯来语动词的知识,我们其实就已经攻破了该语言的核心堡垒。可是,同时我们也面对着一个极大的诱惑,那就是把原文“词汇”当作支撑自己神学见解的工具,无限放大特定词汇的含义。请记住,只有拒绝这一诱惑,跳出词语的层面(word level),进入文本的层面(text level),才能从希伯来文的初学者晋升到能够使用原文解经的专业人士。 

那么,如何才能实现这一跨越呢?本书提倡的文本语言学解经将会成为一条捷径! 

 

【作者简介】 

张亚民 

高丽神学院(Korea Theological Seminary)道学硕士(M.Div.) 

韩国合同神学院(Hapdong Theological Seminary)神学硕士(Th.M.) 

博士在读,并在神学院教授希伯来文、原文释经、旧约导论、历史书等科目。 

前言 

第一部 希伯来语解经理论 

第一章 什么是文本语言学解经? 

第二章 为何是文本语言学? 

第三章 希伯来语与语言学 

第四章 希伯来文圣经与文本  

第二部 希伯来语解经方法 

第一章 如何断句 

第二章 希伯来语句子之间的连接标记 

第三章 动词句的类型与标记 

第四章 叙事体当中使用的动词句 

第五章 会话体当中使用的动词句 

第六章 诗歌体当中的动词句 

第三部 文本语言学解经实例 

第一章 文本语言学分析指引 

第二章 士师记4章和5章的统一性 

附录 圣经希伯来语读音符号 

参考文献

ESIN:B11525280835

出版时间:2025

电子书格式:流式ePub

语言文字:简体中文

字数:196 千字

听书功能:支持

纸书页码查看:支持

    谈谈本书,使他人受益

    查看更多

    联系
    客服